Название: Огонь в Эдеме
Автор: Y St. Ace
Переводчик: Ellfella
Оригинал: www.fanfiction.net/s/889897/1/Fire_in_Eden
Запрос на перевод: отправлен
Фэндом: One Piece
Дисклеймер: Oda Eiichiro
Пейринг/Персонажи: Эйс/Робин
Рейтинг: PG-13
Жанр: romance
Размер: мини
Саммари: встреча Робин и Эйса. Таймлайн – до того, как Эйс прибывает на остров Драм, и после того, как Робин отбывает из Виски Пика.
читать дальшеВода и тепло; оба эти элемента необходимы для разведения растений. Слишком много тепла, – и цветок завянет. Слишком много воды – и цветок утонет.
В правильных пропорциях тепло и вода могут создать Эдем на земле.
Я следовал за каждой подсказкой, прислушивался к каждой сплетне, каждой истории, блуждая от острова к острову в преследовании человека, руки которого были окрашены кровью его же накама; того, кто, по приказу моего капитана, потерял право жить.
Я увидел гигантскую морскую черепаху, которая плыла на расстоянии. Я был голоден, поэтому направил свою лодку к добыче. Приблизившись, я понял, что у черепахи имелась наездница.
Она одарила меня приветливым взглядом – это часто происходит, когда люди в первый раз меня видят. Приветливость быстро сменяется настороженностью, стоит им мельком заметить знак на моей спине.
Я представился и задал ей несколько вопросов.
Его имя заинтриговало меня.
Она любезно ответила, сожалея, что не может помочь мне.
Мне понравилась его шляпа, и я сказала ему об этом.
Я сказал, что мне пора. Я не уплыл далеко. На Гранд Лайн шторма разрастаются быстро. Этот не имел ничего общего со шквалом, который пройдет через пару часов. У меня был Энернал Поз, но я находился на расстоянии нескольких дней от своей цели.
Черепахам компасы ни к чему. Я сказала ему следовать за мной. Волны швыряли его маленькую лодку как груз, выброшенный в море, но моя любимица нашла небольшой насленный остров с безопасной гаванью.
Продрогшие до костей, мы остановились в самой близкой таверне, которую смогли найти. Владелец предоставил нам полотенца и стол у огня. Я заказал что-нибудь поесть для нас обоих. Она заказала вино – мне бы это и в голову не пришло.
Из-за плохой погоды в таверне было много людей. Их разговоры разбавляли тишину между нами.
Она ела очень мало, предпочитая вертеть в пальцах бокал с вином. Несколько раз я поймал себя на том, что смотрю на ее руки.
- Ты не признаешь анонимности, - внезапно сказала я.
Я замер, ложка остановилась у моего рта.
- Что ты имеешь в виду?
- Почти все слышали о Белоусе.
Я пожал плечами и продолжил трапезу.
- Почему ты решил нести знак другого человека на своей спине?
Я ответил автоматически:
- Уважение.
- Как интересно – ты уважаешь своего нанимателя.
- Моего капитана, - поправил я.
Не похоже было, чтобы она хотела продолжать разговор. Я прикончил свой ужин и заодно съел ее порцию.
Мы распили бутылку на двоих, чтобы провести время.
Удобное кресло возле огня, хорошее вино и полный желудок – стоит ли удивляться, что я заснул?
Когда я проснулся, главное помещение опустело. Последняя вспышка тлеющих углей позволила мне увидеть, что она все еще сидит на стуле напротив. Я понятия не имел, сколько сейчас времени, но буря до сих пор завывала снаружи.
После того, как я извинился за то, что упал на нее, когда заснул, она сказала мне, что самый яростный шторм разразится этой ночью. Она добавила, что уже договорилась о комнате для нас наверху.
И ее улыбка сказала мне больше, чем те слова, которыми мы обменялись в течение целого дня.
Небольшой дождь, умеренный жар – и лепестки цветка раскроются.
Комната была маленькой и чистой, а в камине уже горел огонь. Она толкнула дверь, закрывая ее за своей спиной.
- Я должен знать, кто ты. – Она приложила пальцы к моему рту, чтобы оборвать вопрос.
Это правда, то, что они говорят – как розу ты не назови…
Она должна была назвать мне свое имя, потому что ее руки становились все более настойчивыми…
Руки, которые расстегивали мой пояс, руки, которые бросили мою шляпу через всю комнату, руки, которые расшнуровывали мои ботинки, ногти, которые прочерчивали линию вдоль моего позвоночника – слишком много рук.
Венерина мухоловка – смерть, подаренная богиней…
Ее губы остудили мой рот; прохладная вода для выгоревшего человека.
Белладонна – яд прекрасной женщины; мак – усни навсегда…
Ее пальцы ощущались мной как водопад, даже в тепле комнаты я покрывался гусиной кожей от ее ловких прикосновений.
Эдельвейс – альпинисты теряют опору под ногами, пытаясь дотянуться до этого цветка, дицентра-разбитое-сердце – правдивое имя…
Извивистые линии и горные хребты, никогда не повторяющиеся узоры; самая чувствительная часть человеческого тела – кончики пальцев.
Стебель, лист, чашечка цветка, чашелистик…
Каждый день я горел изнутри.
Снаружи; лепестки окружают…
Но той ночью это был другой огонь.
Тычинка; пыльник и нить.
Иссушающий холод, человек во власти лихорадки.
Пестик.
Ночная пустыня, звезды в космосе; она заморозила меня, я опалил ее.
Вьюнок – утренняя слава.
При помощи света от камина я наблюдал, как она спит. Я удивлялся, почему эта женщина путешествовала по Гранд Лайн в одиночку, на спине черепахи, и почему она не назвала мне свое имя. У меня были догадки на этот счет, и они мне не нравились.
Даже когда она спала, с ее губ не сходила полуулыбка. Мне нравилось думать, что я тому причиной.
Пока он спал, я запоминала, как поднимается и опускается татуировка на его спине, когда он дышит. Я завидовала ему; мы прячемся за именами, номерами и организациями, а он может так явно демонстрировать свои убеждения.
На следующий день наши пути разошлись. Мы не давали обещаний, не притворялись, что можем снова встретиться и начать все сначала.
Это Гранд Лайн; невозможно что-либо обещать, неважно, сколько ты этому придаешь значения.
Когда мой долг будет выполнен, когда цель моего капитана будет достигнута и он станет Королем Пиратов – возможно, тогда я буду искать ее вновь. И я узнаю ее настоящее имя.
Когда я найду то, что ищу, возможно…
А до тех пор память о ней останется под моей кожей, – моей новой татуировкой.
********************
От автора: Нико и Эйс: что-то, касающееся этих двоих, просто кричало о том, чтобы быть написанным. Песня 'Fingertips' в исполнении Poe послужила вдохновением для версии Эйса. 'Datura' от Tori Amos вдохновляла меня на версию Нико.
Все упоминавшиеся в тексте цветы ядовиты. Эдельвейс включен в список, потому что это правда; каждый год неисчислимое количество покорителей гор умирает, поскольку они срываются, пытаясь принести цветок в свой лагерь.
Спасибо веб-странице Корнеллийской зоологии ядовитых растений (их совет: не ешьте цветы) и веб-странице Иллинойского Университета садоводства для детей.
Огонь в Эдеме
Название: Огонь в Эдеме
Автор: Y St. Ace
Переводчик: Ellfella
Оригинал: www.fanfiction.net/s/889897/1/Fire_in_Eden
Запрос на перевод: отправлен
Фэндом: One Piece
Дисклеймер: Oda Eiichiro
Пейринг/Персонажи: Эйс/Робин
Рейтинг: PG-13
Жанр: romance
Размер: мини
Саммари: встреча Робин и Эйса. Таймлайн – до того, как Эйс прибывает на остров Драм, и после того, как Робин отбывает из Виски Пика.
читать дальше
Автор: Y St. Ace
Переводчик: Ellfella
Оригинал: www.fanfiction.net/s/889897/1/Fire_in_Eden
Запрос на перевод: отправлен
Фэндом: One Piece
Дисклеймер: Oda Eiichiro
Пейринг/Персонажи: Эйс/Робин
Рейтинг: PG-13
Жанр: romance
Размер: мини
Саммари: встреча Робин и Эйса. Таймлайн – до того, как Эйс прибывает на остров Драм, и после того, как Робин отбывает из Виски Пика.
читать дальше